Termeni de acordare a licenței software internaționale

  1. APLICABILITATE
    1. Acești Termeni privind Licența Software se aplică fiecărui caz în care Licențiatorul furnizează Software Licențiat Licențiatului, indiferent dacă pentru o perioadă limitată sau în mod continuu.
    2. Distribuție directă și indirectă.
    3. Acești Termeni privind Licența Software se aplică atât în cazurile în care (1) TESAGON INTERNATIONAL S.R.L. furnizează Software Licențiat direct unui Client Final, cât și în cazurile în care (2) TESAGON INTERNATIONAL S.R.L. furnizează Software Licențiat prin distribuție directă unui Distribuitor Autorizat, iar un Client Final achiziționează acest Software Licențiat de la acest Distribuitor Autorizat.
    4. „Client Final” se referă la o societate care achiziționează Sistemul Software Licențiat direct de la TESAGON INTERNATIONAL S.R.L. sau indirect, printr-un Distribuitor Autorizat și utilizează Sistemul Software Licențiat în scopul propriei activități comerciale prin anumite persoane fizice desemnate (astfel de persoane fiind denumite „Utilizatori”).
    5. „Distribuitor Autorizat” se referă la o societate autorizată de către TESAGON INTERNATIONAL S.R.L. să distribuie un anumit Sistem Software Licențiat Clienților Finali în calitate de revânzător autorizat în nume propriu. Autorizarea de către TESAGON INTERNATIONAL S.R.L. poate să aibă loc pe baza unui contract de distribuție între TESAGON INTERNATIONAL S.R.L. și societatea în cauză sau în alt fel, după cum se stipulează de către TESAGON INTERNATIONAL S.R.L.
    6. În cazul 1 mai sus menționat în clauza 1.3, adică distribuire directă a Sistemului Software Licențiat de către TESAGON INTERNATIONAL S.R.L. Clientului Final, „Licențiator” se referă la TESAGON INTERNATIONAL S.R.L. care furnizează Software Licențiat Clientului Final, iar „Licențiat” se referă la Clientul Final relevant care achiziționează Sistemul Software Licențiat.
    7. În cazul 2 mai sus menționat în clauza 1.3, adică, distribuția indirectă a Sistemului Software Licențiat printr-un Distribuitor Autorizat: (a) între societatea TESAGON INTERNATIONAL S.R.L. care furnizează Sistemul Software Licențiat, pe de-o parte, și Distribuitorul Autorizat, pe de altă parte, TESAGON INTERNATIONAL S.R.L. este „Licențiatorul”, iar Distribuitorul Autorizat este „Licențiatul” și (b) între acest Distribuitor Autorizat și Clientul Final Relevant, Distribuitorul Autorizat este „Licențiatorul” , iar Clientul Final este „Licențiatul”. Pentru evitarea oricărui dubiu, astfel de distribuție indirectă printr-un Distribuitor Autorizat nu constituie o relație contractuală între TESAGON INTERNATIONAL S.R.L. și Clientul Final.
    8. Partea A din acești Termeni privind Licența Software conține dispoziții generale care se aplică tuturor Sistemelor Software Licențiate și oricăror servicii de mentenanță și suport convenite.
    9. Dispozițiile speciale din Partea B se aplică numai Produselor cu Instalare Directă, dacă și în măsura în care Licențiatul achiziționează Produse cu Instalare Directă.
    10. Dispozițiile speciale din Partea C se aplică numai Aplicațiilor Mobile, dacă și în măsura în care Licențiatul achiziționează Sistem Software Integrat.
    11. Dispozițiile speciale din Partea D se aplică numai Sistemului Software Integrat, dacă și în măsura în care Licențiatul achiziționează Software Integrat.
    12. Dispozițiile speciale din Partea E se aplică numai Seturilor de Instrumente pentru Dezvoltare Software (SDK) și Codului Sursă, dacă și în măsura în care Licențiatul achiziționează SDK și Cod Sursă.
    13. Dispozițiile speciale din Partea F se aplică numai Produselor Cloud, dacă și în măsura în care Licențiatul achiziționează Produse Cloud.
    14. Dispozițiile speciale din Partea G se aplică numai serviciilor de mentenanță și suport, dacă și în măsura în care Licențiatul achiziționează servicii de mentenanță și suport.
    15. Oferta de achiziționare a Sistemului Software în baza acestor Termeni privind Licența Software, dedicată exclusiv persoanelor fizice și/sau juridice sau asociațiilor care achiziționează Sistemul Software Licențiat în vederea exercitării activităților lor profesionale independente (antreprenori).

PARTEA A – DISPOZIȚII GENERALE

  1. DEFINIȚII

    Suplimentar definițiilor din clauza 1, în scopul interpretării acestor Termeni privind Licența Software, următorii termeni au înțelesul atribuit lor în prezenta clauză 2.

    1. „Afiliat” se referă la orice societate controlată de către partea relevantă la Contractul de Licență sau care controlează partea relevantă sau care se află sub controlul comun al unei terțe părți împreună cu partea relevantă. În scopul prezentei dispoziții, „control” se referă la (i) deținerea a peste 50% din acțiunile cu drept de vot în cadrul societății relevante sau (ii) deținerea opțiunii juridice și/sau efective de a stabili conducerea și/sau măsurile comerciale majore ale societății relevante.
    2. „Software Client” se referă la ultima versiune a sistemului software de aplicație (dacă este disponibil) pe care Licențiatul trebuie să o instaleze la un Client pentru a obține accesul la anumite Produse cu Instalare Direct sau Produse Cloud, inclusiv documentația relevantă a utilizatorului, dacă este disponibilă.
    3. „Produs Cloud” se referă la Software Licențiat care nu necesită instalare în serverele Licențiatului pentru o utilizare adecvată, dar care operează pe sisteme aparținând TESAGON INTERNATIONAL S.R.L. sau unor terțe părți împuternicite de către aceasta și care este accesat de către Utilizator prin transmisie de date la distanță (internet, VPN etc.).
    4. „Licență pe Societate”: în cazul în care Licențiatul achiziționează o Licență pe Societate, acesta are dreptul să utilizeze Sistemul Software Licențiat conform acestor Termeni privind Licența Software exclusiv în scopul propriei societăți și nu într-un grup de societăți.
    5. „Informații Confidențiale” se referă la toate informațiile și documentele aparținând celeilalte părți, care sunt desemnate ca fiind confidențiale sau care urmează a fi considerate confidențiale pe baza circumstanțelor, în special informații legate de procesele comerciale, contactele comerciale și know-how.
    6. „An Contractual” se referă la o perioadă de douăsprezece (12) luni de la încheierea Contractului de Licență și/sau Contractului de Mentenanță și perioada cuprinsă între prima zi ulterioară expirării primului termen de 12 luni sau al fiecărui termen ulterior de 12 luni.
    7. „Date ale Clienților” se referă la toate datele sau informațiile electronice transferate de către sau în numele Licențiatului sau de către Utilizator către sau prin Produse Cloud sau către sistemele de licențiere (ex. număr bilet licență), permițând activarea Produsului cu Instalare Directă.
    8. „Software Integrat” se referă la Software Licențiat care este integrat într-un dispozitiv TESAGON INTERNATIONAL S.R.L. sau dedicat integrării într-un dispozitiv al Clientului Final, de exemplu, într-o unitate de control, un controlor inteligent sau un afișaj, și, de asemenea, acesta conține licențe de funcționare pentru biblioteci de blocuri funcționale și biblioteci de vizualizare.
    9. „Licență de Locație Unică”: în cazul în care Licențiatul achiziționează o Licență de Locație Unică, acesta are dreptul să utilizeze Sistemul Software Licențiat conform acestor Termeni privind Licența Software numai în spațiul indicat în Contractul de Licență.
    10. „Licență de Grup”: în cazul în care Licențiatul achiziționează o Licență de Grup, acesta are dreptul să sub-licențieze Sistemul Software Licențiat conform acestor Termeni privind Licența Software Afiliaților Licențiatului, să îl utilizeze pentru astfel de Afiliați sau să permită utilizarea de către astfel de Afiliați în beneficiul Licențiatului cu condiția ca (i) Licențiatul să notifice în scris Licențiatorul în avans cu privire la o astfel de sub-licențiere sau utilizare de către terțe părți în cadrul grupului, indicând denumirea și datele de contact ale Afiliatului și (ii) Afiliatul este de acord să tolereze și să colaboreze și să controleze cu privire la Licențiator în conformitate cu clauza 15.
    11. „Contract de Licență” se referă la orice acord contractual între Licențiator și Licențiat cu privire la furnizarea contracost sau gratuită a unui sistem software de către Licențiator Licențiatului. În funcție de produs, un astfel de Contract poate fi generat în moduri diferite, în special prin încheierea unei Fișe de Licență între Licențiator și Licențiat, descărcarea sistemului software de către Licențiat dintr-o locație indicată de către Licențiator în acel scop (ex. pagina de internet a Licențiatorului, Afiliatul său sau partenerul autorizat sau un magazin cloud utilizat pentru distribuire de către Licențiator, cum ar fi un magazin cu aplicații) și/sau achiziția de către Licențiat a unui dispozitiv cu Software Integrat.
    12. „Fișă de Licență” este un document emis de către Licențiator pentru un anumit Software Licențiat ca parte din sau suplimentar unui Contract de Licență și care conține dispoziții detaliate ce trebuie respectate de către Licențiat cu privire la Sistemul Software Licențiat, cum ar fi Licențiatorul, denumirea și tipul de Software Licențiat, Utilizatori licențiați și durata licenței.
    13. „Îmbunătățire Licență” se referă la o prelungire a domeniului de aplicare a licenței pe baza unei licențe existente.
    14. „Software Licențiat” se referă la programul de calculator din codul de obiect și/sau Codul Sursă – în funcție de produs – inclusiv documentația asociată în limba convenită, care face obiectul achiziției de către Licențiat de la Licențiator. Acesta include toate Actualizările SW, Modernizările SW și Îmbunătățirile de Licență în măsura în care acestea sunt furnizate Licențiatului conform acestor Termeni privind Licența Software, unui Contract de Licență și unui Contract de Mentenanță. Sistemul Software Licențiat poate include sistem software terț, în special Open Source Software și/sau poate fi combinat cu un sistem software terț care este guvernat de termeni separați de utilizare aparținând terței părți.
    15. „Autentificare” se referă la înregistrarea sau autentificarea de către un Utilizator în sistem la pornire și ca o cerință pentru fiecare utilizare a Sistemului Software Licențiat, atunci când Utilizatorului i se solicită să acceseze anumite informații individuale, cum ar fi denumirea, numele utilizatorului, parola sau datele de identificare ale clientului.
    16. „Contract de Mentenanță” se referă la orice acord contractual încheiat între Licențiator și Licențiat cu privire la furnizarea unor servicii de mentenanță și suport de către Licențiator Licențiatului.
    17. „Fișă de Mentenanță” este un document care poate fi emis de către Licențiator pentru servicii de mentenanță și suport ca parte din sau suplimentar unui Contract de Mentenanță și conține dispoziții detaliate care să fie respectate de către Licențiat cu privire la servicii de mentenanță și suport. O Fișă de Mentenanță poate fi combinată și cu o Fișă de Licență într-un singur document.
    18. „Lansare Majoră” se referă la o nouă versiune a Sistemului Software Licențiat cu o funcționalitate complexă nouă și/sau o bază tehnologică nouă. Modificarea denumirii versiunii este exprimată, de exemplu, sub forma 2.4.0 la 3.0.0.
    19. „Aplicație Mobilă” se referă la o aplicație proiectată în mod specific pentru utilizare pe dispozitive mobile, cum ar fi telefoane inteligente sau tablete. Aceasta include funcții suplimentare ale Sistemului Software Licențiat prin tranzacții în aplicație.
    20. „Rețea” se referă la realizarea legăturii între Locurile de Desfășurare a Activității și/sau Servere cu societatea Licențiatului.
    21. „Produs cu Instalare Directă” reprezintă Sistemul Software Licențiat care necesită instalare la Locul de Desfășurare a Activității sau pe Serverul Licențiatului. Produsele cu Instalare Directă includ software de tip desktop și biblioteci care prezintă descrierea de mai sus.
    22. „Descrierea Produsului” se referă la descrierea și specificațiile tehnice ale Sistemului Software Licențiat, care poate include și copii de siguranță ale datelor și alte descrieri relevante și care este oferită Licențiatului la Achiziția Sistemului Software Licențiat sau care este disponibilă Licențiatului pe o pagină de internet indicată de către Licențiator.
    23. „Achiziție”, „achiziționând” sau variații ale acestor termeni se referă la obținerea accesului (contracost sau gratuit) în conformitate cu termenii aplicabili ai Licențiatorului, care pot diferi în funcție de produs.
    24. „Server” reprezintă un tip de sistem hardware, care oferă programe de calculator, date și/sau alte resurse astfel încât alte calculatoare și sau programe de calculator să le poată accesa printr-o rețea.
    25. „Set de Instrumente pentru Dezvoltare Software (SDK)” reprezintă un set de biblioteci de programe și instrumente de programare pentru dezvoltare software.
    26. „Cod Sursă” reprezintă textul unui program de calculator scris într-un limbaj de programare, care poate fi citit de către oameni.
    27. „Actualizare SW” descrie o versiune a Sistemului Software Licențiat cu aceleași funcții sau funcții cu îmbunătățiri minore, dar cu intenția de a elimina erorile, defectele sau disfuncțiile din Sistemul Software Licențiat. Modificarea numărului versiunii, de exemplu din 2.4.1 în 2.4.2 (corespunzătoare remedierii unei erori sau unor modificări care nu conțin nicio funcționalitate extinsă) determină clasificarea drept Actualizare.
    28. „Modernizare SW” descrie o versiune de nivel mai ridicat a Sistemului Software Licențiat (versiune nouă) sau o versiune cu funcționalității sau funcții extinse, posibil cu o modificare a denumirii versiunii, de exemplu, din 2.4.0 în 2.5.0 (nivel mai ridicat de configurație).
    29. „Utilizare” se referă la orice utilizare a Sistemului Software Licențiat, în special prin reproducere, transfer sau încărcare în memorie (RAM) sau instalarea unui mediu permanent de stocare (ex. hard disk, DVD-ROM sau alte medii de stocare) și/sau hardware pentru instrucțiuni sau informații privind sistemul de procesare conținute în acest software și accesarea de către Utilizator a Sistemului Software Licențiat începând cu Autentificarea Utilizatorului și încheind cu deconectarea automată sau manuală a Utilizatorului indiferent dacă Utilizatorul desfășoară orice activități în perioada cuprinsă între Autentificare și deconectare.
    30. „Software la Locul de Desfășurare a Activității” reprezintă Sistemul Software Licențiat care poate fi instalat numai la un Loc de Desfășurare a Activității per licență.
    31. „Loc de Desfășurare a Activității” se referă la un calculator individual sau o stație de lucru.
    32. „Formă Scrisă” impune ca declarația de intenție și/sau declarația privind cunoștințele, în afara cazului în care se prevede altfel în Termenii privind Licența Software, să fie semnată în scris de către un reprezentant/reprezentanți legal autorizat/autorizați ai respectivei părți.
    33. „Inginerie inversă” se referă la procesul de descoperire a principiilor de funcționare a unui dispozitiv, sistem sau program software, prin analiza structurii, funcției și operațiilor acestuia. De obicei, ingineria inversă implică dezasamblarea sau descompunerea sistemului sau dispozitivului respectiv și analizarea în detaliu a funcționării sale.
  2. OBIECTUL ACESTOR TERMENI PRIVIND LICENȚA SOFTWARE
    1. Obiectul acestor Termeni privind Licența Software îl reprezintă Achiziția temporară sau perpetuă a Sistemului Software Licențiat și include acordarea licenței pentru astfel de utilizare în clauza 5 și acordarea specifică a drepturilor pentru produsele relevante din Părțile de la B la F. În plus, Licențiatorul și Licențiatul pot conveni asupra furnizării unor servicii de mentenanță și suport de către Licențiator.
    2. Mai multe detalii, cum ar fi tipul de Software Licențiat, durata licențierii, tipul de licență, numărul de licențe și prețul (în afara cazului în care se furnizează gratuit) și termenii privind terțe licențe și termenii privind licența software OSS sunt stabilite în Contractul de Licență relevant. Dispozițiile acestor Termeni privind Licența Software se aplică fiecărei achiziții convenite cu efect angajant între Licențiator și Licențiat. În cazul unor contradicții între acești Termeni privind Licența Software și termenii Contractului de Licență, dispozițiile Contractului de Licență vor prevala.
  3. GENERALITĂȚI
    1. Întrucât Sistemul Software Licențiat este un produs standard, Licențiatorul nu este responsabil față de Licențiat pentru îndeplinirea cerințelor industriale, juridice sau de reglementare specifice, în afara cazului în care acestea se aplică direct Licențiatorului prin legi obligatorii aplicabile și/sau doar dacă se prevede altfel în Contractul de Licență. Prin urmare, este obligația Licențiatului să verifice caracterul adecvat al Sistemului Software Licențiat pentru utilizare conform cu cerințele legale și de reglementare aplicabile pentru Licențiat.
    2. Sistemul Software Licențiat nu este proiectat pentru exploatarea unor uzine nucleare, pentru utilizare în sistemele de navigație auto sau aeriene, controlul traficului aerian sau comunicarea zborurilor.
    3. În cazul în care nicio „funcție de securitate” explicită nu este prevăzută în Descrierea Produsului, astfel de servicii nu sunt incluse.
    4. Licențiatul poate în orice moment să actualizeze Sistemul Software Licențiat și să îl modifice (cum ar fi infrastructura, securitatea, configurațiile tehnice, funcțiile de aplicare etc.) și poate să schimbe în consecință Descrierea Produsului, cu condiția ca astfel de modificări să nu cauzeze o reducere semnificativă a funcțiilor și funcționalităților sau a nivelului de performanță, securitate sau disponibilitate al unui astfel de Sistem Software Licențiat pe care Licențiatul l-a achiziționat înainte de intrarea în vigoare a modificărilor.
    5. Licențiatului i se solicită să securizeze Sistemul de Software Licențiat prin măsuri corespunzătoare împotriva accesului terțelor persoane neautorizate, în special să stocheze toate copiile Sistemului Software Licențiat într-o locație protejată și să protejeze parolele de acces pentru a nu fi accesate de persoane neautorizate. Fiecare parolă de acces trebuie să fie utilizată numai de către o persoană fizică. Licențiatului i se interzice transferul sau dezvăluirea parolelor de acces unor alte persoane. Licențiatul trebuie să se asigure că Utilizatorii ies din conturile lor în măsura în care activitățile sunt autorizate sau tolerate de către Licențiat sau nu sunt autorizate sau tolerate de către Licențiat, dar ar fi putut fi împiedicate prin diligență.
  4. ACORDAREA DREPTURILOR
    1. În cazul în care Licențiatul este un Distribuitor Autorizat, TESAGON INTERNATIONAL S.R.L. acordă Distribuitorului Autorizat dreptul de a distribui Sistemul Software Clienților Finali în conformitate cu acordurile dintre TESAGON INTERNATIONAL S.R.L. și Distribuitorul Autorizat (de exemplu, într-un contract de distribuție), cu condiția ca Distribuitorul Autorizat să nu acorde și să nu poată acorda în nici un caz unui Client Final oricare alte drepturi asupra Sistemului Software Licențiat, în afara drepturilor acordate Licențiatului în baza acestor Termeni privind Licența Software. Dreptul Distribuitorului Autorizat de a utiliza Sistemul Software Licențiat este limitat la dreptul de distribuție descris mai sus. Distribuitorului Autorizat nu îi este permisă utilizarea în nici un alt fel a Sistemului Software Licențiat, iar următoarele dispoziții din clauza 5 nu se aplică decât dacă se convine altfel între TESAGON INTERNATIONAL S.R.L. și Distribuitorul Autorizat (de exemplu, versiunea demonstrativă pentru prezentări la Clientul Final). Dreptul de distribuție acordat în baza clauzei 5 nu va fi exclusiv decât dacă se specifică altfel în Contractul de Licență.

      În cazul în care Licențiatul este un Client Final, acordarea drepturilor Clientului Final în calitate de Licențiat este stabilită în dispozițiile prezentei clauze 5 și în dispozițiile relevante din Părțile de la B la F, în funcție de tipul Sistemului de Software Licențiat achiziționat.

    2. Licențiatorul acordă Licențiatului o licență de utilizare a Sistemului Software Licențiat conform acestor Termeni privind Licența Software și Contractul de Licență. Această acordare de licență se aplică exclusiv Sistemului Software Licențiat desemnat în Contractul de Licență, chiar dacă este posibil din punct de vedere tehnic ca Licențiatul să acceseze și/sau utilizeze și alt software. Licențiatorul acordă Licențiatului numai drepturile de utilizare desemnate în mod explicit în acești Termeni privind Licența Software și în Contractul de Licență. Licențiatul nu are dreptul să utilizeze Sistemul Software Licențiat în nici un alt mod suplimentar.
    3. Licențiatorul oferă Sistemul Software Licențiat în baza mai multor tipuri de licență, în funcție de produs. Tipurile individuale de licență sunt descrise în Părțile de la B la F din acești Termeni privind Licența Software și se aplică produselor menționate în acele Părți. Tipul de licență relevant pentru un anumit produs este indicat în Contractul de Licență și/sau în acești Termeni privind Licența Software. Licențierea constituie specificații și restricții de acordare a drepturilor de utilizare pentru Sistemul Software Licențiat pe care Licențiatul trebuie să le respecte cu strictețe.
    4. Licențiatul poate să utilizeze Sistemul Software Licențiat numai în scopurile interne ale activității sale comerciale sau în scop comercial conform prezentei clauze 5.4. În scopul prezentei clauze 5.4, „Utilizare în scop comercial” se referă la utilizarea Sistemului Software Licențiat în scopul producerii, dezvoltării sau modificării, introducerii pe piață și/sau oferirii de bunuri, servicii sau date sau alte servicii către terțe părți cu sau fără intenția de a obține profit. Totuși, chiar dacă este permisă utilizarea în scop comercial, Licențiatul nu va distribui, introduce pe piață, vinde, închiria, pune la dispoziția publicului și nu va afișa altfel în mod public, total sau parțial, Sistemul Software Licențiat unor terțe părți. Oricare alte dispoziții ale acestor Termeni privind Licența Software, inclusiv, fără limitare la clauzele de la 5 la 6, rămân neafectate.
    5. Licențele menționate în Părțile de la B la F sunt acordate sub forma unei Licențe de Locație Unică , Licență pe Societate sau Licență de Grup. Restricțiile acestor Termeni privind Licența Software, în special numărul de licențe achiziționate și Utilizatori autorizați, rămân neafectate de către aceasta în orice caz. Indiferent dacă un Licențiat achiziționează o Licență de Locație Unică, o Licență de Societate sau o Licență de Grup pentru Sistemul Software Licențiat, aceasta va fi menționată în Contractul de Licență. În cazul în care în Contractul de Licență nu se menționează tipul de licență, Licențiatul va achiziționa Sistemul Software Licențiat relevant drept Licență de Locație Unică pentru SDK, iar altfel, drept Licență de Societate.
    6. În afara cazului în care se prevede altfel în Contractul de Licență, Licențiatul are dreptul, în conformitate cu acești Termeni privind Licența Software (adică, inclusiv, fără limitare, restricțiile din prezenta clauză 5) în contextul contractelor de furnizare servicii, de exemplu, externalizarea sau găzduirea centrelor de date, să permită respectivului terț furnizor de servicii să utilizeze Sistemul Licențiat cu condiția ca (i) Licențiatul să notifice în scris Licențiatorul în prealabil cu privire la o astfel de utilizare de către o terță parte, oferind denumirea și datele de contact ale terțului furnizor de servicii, (ii) terțul furnizor de servicii să utilizeze Sistemul Software Licențiat numai în scopurile și în beneficiul Licențiatului în baza contractului relevant de servicii și ca utilizarea să aibă loc numai pe durata contractului de servicii, (iii) utilizarea de către terța parte a Sistemului Software Licențiat să fie și să rămână cât mai strictă cu putință în vederea furnizării serviciilor aparținând terțului furnizor de servicii către Licențiat în baza contractelor relevante de servicii, (iv) terțul furnizor de servicii să fie de acord să tolereze și să coopereze cu privire la controalele efectuate de către Licențiator conform clauzei 15 și (v) terțul furnizor de servicii să nu fie un concurent al Licențiatorului (și/sau un concurent al TESAGON INTERNATIONAL S.R.L., dacă Licențiatorul este Distribuitor Autorizat). Acest drept se aplică atât în cazul Licenței de Societate, cât și în cazul Licenței de Grup; în cazul din urmă, această clauză 5.6 se aplică cu condiția ca contractul de servicii încheiat cu terțul furnizor de servicii să poată fi încheiat de către un Afiliat autorizat conform clauzei 5.5 în locul Licențiatului și/sau utilizarea de către terțul furnizor de servicii poate avea loc în scopurile unui astfel de Afiliat autorizat.
    7. Sistemul Software Licențiat poate fi sub-licențiat numai unor terțe părți, poate fi pus la dispoziția terțelor părți, utilizat de către Licențiat în scopurile terțelor părți sau poate fi utilizat de către terțe părți în scopurile Licențiatului, dacă și în măsura în care se permite în mod explicit în acești Termeni privind Licența Software. Oricare altă sub-licențiere, punere la dispoziție sau utilizare de către terțe părți este interzisă. Licențiatul este responsabil pentru toate măsurile și omisiunile efectuate de către sub-licențiatorii său sau terți utilizatori în legătură cu utilizarea Sistemului Software Licențiat în aceeași măsură ca și în cazul propriilor măsuri sau omisiuni. Dreptul de a sub-licenția, pune la dispoziție sau facilita utilizarea de către terțe părți sau utilizarea de către terțe părți în numele Licențiatului nu afectează numărul de licențe achiziționate de către Licențiat. În cazul în care Licențiatul nu are nici un motiv să presupună că sub-licențiatul sau terțul utilizator utilizează Sistemul Software Licențiat contrar termenilor de licențiere, Licențiatul trebuie să notifice imediat Licențiatorul și să împiedice orice utilizare ulterioară a Sistemului Software Licențiat de către sub-licențiat și/sau terțul utilizator în cauză.
    8. Versiuni de software anterioare lansării/prototipuri de software
      1. Licențiatorul și Licențiatul pot conveni asupra furnizării de versiuni ale sistemului software anterioare lansării. Versiunile de software anterioare lansării sunt comercializate în special sub formă de candidat de lansare alfa, beta, prototip sau etichete similare. În afara realizării unor aranjamente individuale sau de altă natură, furnizarea versiunilor de software anterioare lansării este prevăzută mai jos:
      2. Versiunile de software anterioare lansării sunt versiuni de dezvoltare, versiuni de testare, versiuni preliminare și/sau versiuni integrate care au fost testate doar parțial, pot fi incomplete și sunt furnizate Licențiatului exclusiv în scopul testării. Acestea sunt prototipuri.
      3. Versiunile de software anterioare lansării pot fi dezvoltate numai de către Licențiat în conformitate cu scopul aprobat și la locația aprobată. Chiar și în cazul aprobării sub formă de versiune anterioară lansării, sistemul software nu a fost testat suficient pentru a fi utilizat în cadrul unei societăți în baza tuturor condițiilor. Versiunile de software anterioare lansării trebuie să fie utilizate în condiții protejate într-un mediu de testare sigur pentru evita deteriorarea altor obiecte sau vătămarea altor persoane și nu trebuie utilizate în operațiuni reale (unități de producție). În plus, versiunile software anterioare lansării trebuie să fie utilizate numai ca terțele părți neimplicate și angajații acestora să nu poată fi vătămați, chiar dacă prototipurile eșuează. Versiunile software anterioare lansării vor fi utilizate numai de către persoane cu experiența necesară într-o zonă separată fizic și prin folosirea de dispozitive de protecție. Personalul utilizat trebuie instruit în consecință de către Licențiat și notificat în legătură cu pericolele cauzate de lipsa maturității seriei și restricțiilor funcționale.
      4. Informațiile furnizate în același timp nu exclud testarea proprie de către Licențiat aflată în responsabilitatea sa, în special cu privire la caracterul adecvat, iar acestea nu trebuie utilizate fără a fi testate.
      5. Licențiatul nu trebuie să ofere total sau parțial, în extras sau copie terțelor părți versiunile sistemului software transferat anterioare lansării și orice documentație însoțitoare.
  5. RESTRICȚII
    1. În cazul în care Licențiatul este un Client Final, dispozițiile prezentei clauze 6 se aplică fără nicio restricție.

      În cazul în care Licențiatul este un Distribuitor Autorizat, se va aplica după cum urmează: Distribuitorul Autorizat are dreptul să distribuie Sistemului Software Clienților Finali conform Contractului de Licență relevant încheiat între TESAGON INTERNATIONAL S.R.L. și Distribuitorul Autorizat; în această privință, clauzele 6.2 și 6.5 (i) nu împiedică distribuția către Clienții Finali permiși în baza Contractului de Licență și nu se vor interpreta ca restricție a dreptului de distribuție. Clauza 6.6 nu se aplică în cazul Distribuitorului Autorizat. Clauzele 6.3, 6.4 și 6.5 (ii) se aplică fără restricții.

    2. În afara cazului în care se specifică altfel în acești Termeni privind Licența Software , Licențiatului nu i se permite să furnizeze Sistemul Software Licențiat terțelor părți, să îl prezinte public sau să îl facă public disponibil, fie în schimbul unei taxe sau gratuit și fie temporar sau permanent.
    3. În afara cazului în care se specifică altfel în Contractul de Licență sau în termeni de licență ai terțelor părți și/sau cu condiția să nu fie un Software cu Sursă Deschisă, Licențiatului îi este interzis să modifice, traducă, aranjeze sau să schimbe în alt fel Sistemul Software Licențiat. În cazul în care Licențiatul încalcă această obligați, acesta cesionează complet și în mod extensiv prin prezenta Licențiatorului (sau în cazul în care Licențiatorul este un Distribuitor Autorizat, către TESAGON INTERNATIONAL S.R.L.) toate drepturile asupra tuturor modificărilor, traducerilor, aranjamentelor sau asupra altor schimbări nepermise efectuate prin încălcarea acestor Termeni de Licență. În cazul în care un astfel de transfer nu este admis din punct de vedere legal, Licențiatul acordă Licențiatorului (sau dacă Licențiatorul este un Distribuitor Autorizat, acordă TESAGON INTERNATIONAL S.R.L.) dreptul exclusiv, irevocabil, transferabil, sub-licențiabil, lipsit de redevențe și global de a executa lucrări derivate, reproduce, utiliza și exploata modificările, traducerile, aranjamentele și/sau schimbările realizate prin încălcarea acestor Termeni de Licență prin toate mijloacele cunoscute și necunoscute și fără nicio restricție în ceea ce privește timpul, spațiul și conținutul, în special să copieze, distribuie sau să facă public prin cablu sau wireless, inclusiv dreptul de a le face pe acestea disponibile public.
    4. În afara cazului în care se specifică altfel în Contractul de Licență sau în termeni de licență ai terțelor părți și/sau cu condiția să nu fie un Software cu Sursă Deschisă, Licențiatului îi este interzis să acceseze sau să încerce să acceseze Codul Sursă al Sistemului Software Licențiat prin propriile mijloace sau prin terțe părți prin inginerie inversă, decompilare, dezasamblare sau alte măsuri. Licențiatul poate lua astfel de măsuri pentru a obține interoperabilitatea Sistemului Software Licențiat cu alte programe de calculator create independent exclusiv în măsura în care informațiile în cauză sunt esențiale în vederea obținerii interoperabilității și cu condiția ca Licențiatul să notifice în consecință Licențiatorul în scris în avans, oferind Licențiatorului ocazia de a furniza Licențiatului informațiile necesare într-o perioadă rezonabilă de timp, iar Licențiatorul nu reușește să facă acest lucru.
    5. Licențiatului îi este interzis, de asemenea, fără acordul prealabil scris din partea Licențiatorului (i) conform clauzei 5.6, să acorde terțelor părți accesul la Sistemul Software Licențiat sau să utilizeze acest Software în contextul furnizării serviciilor de aplicații, serviciilor, sistemului software drept serviciu, externalizării, partajării timpului sau într-un mod similar, indiferent dacă este sau nu o chestiune de activități corespondente efectuate de către Licențiat pentru terțe părți sau astfel de activități efectuate de către terțe părți pentru Licențiat sau (ii) să elimine, modifice sau să mascheze orice trimiteri la drepturi de proprietate industrială, etichete sau mărci înregistrate privind Sistemul Software Licențiat sau documentația.
    6. Licențiatul are dreptul să revândă terțelor părți Sistemul Software Licențiat pentru care a achiziționat un drept de utilizare perpetuă, cu transfer simultan al drepturilor de utilizare acordate în baza acestor Termei privind Licența Software, cu condiția ca:
      1. acesta să fie un transfer perpetuu și nu unul temporar;
      2. Licențiatul șterge complet și irevocabil toate copiile acestui Software Licențiat pe care le deține; și
      3. terța parte acceptă aplicabilitatea acestor Termeni privind Licența Software ca fiind între Licențiator și terța parte.
  6. ÎNCĂLCAREA DREPTURILOR DE UTILIZARE
    1. În cazul unei încălcări a dispozițiilor din clauzele 5 și 6 de către Licențiat, acesta va plăti o penalitate contractuală Licențiatorului în valoare de: (i) 10% din taxele totale plătite sau plătibile în baza Contractului de Licență afectat sau (ii) 25.000 Euro, oricare dintre aceste sume este mai mare. Oricare alte drepturi aparținând Licențiatorului, inclusiv, fără limitare, cereri de despăgubiri, vor rămâne neafectate.
    2. În cazul Produselor Cloud și a altui Software Licențiat furnizat pentru o perioadă limitată, Licențiatorul poate, în situația unei încălcări de către Licențiat a unei dispoziții semnificative din acești Termeni privind Licența Software și a neremedierii de către Licențiat a acestei încălcări în decurs de treizeci (30) zile de la primirea unei notificări scrise de avertizare, să suspende accesul la Sistemul Software Licențiat până la remedierea încălcării. Aceasta include, dar nu se limitează la încălcarea de către Licențiat a oricăror termeni din clauzele 5, 6 sau 10.
  7. CERINȚELE ȘI COMPATIBILITATEA SISTEMULUI
    1. Descrierea Produsului poate conține anumite cerințe de sistem și informații referitoare la compatibilitate pentru utilizarea Sistemului Software Licențiat. În special, aceasta poate conține informații referitoare la sistemul hardware, mediul de operare și sistemele de operare pentru care este proiectat Sistemul Software Licențiat și/sau măsura în care acesta este compatibil cu astfel de componente. În cazul în care Licențiatul nu utilizează Sistemul Software Licențiat în conformitate cu cerințele de sistem sau informațiile referitoare la compatibilitate oferite în Descrierea Produsului, Licențiatorul nu își asumă nicio garanție pentru astfel de utilizare și funcționare a Sistemului Software Licențiat în această privință, iar acesta nu este răspunzător pentru nicio consecință a unei astfel de utilizări.
  8. SERVICII PROFESIONALE
    1. În cazul în care anumite servicii profesionale, de exemplu, servicii de instruire, consultanță, dezvoltare sau implementare sunt dorite de către Licențiat, iar astfel de servicii profesionale fac parte, în general, din portofoliul de servicii al Licențiatorului, acesta din urmă, împreună cu Licențiatul, pot conveni ca Licențiatorul să furnizeze servicii corespondente în baza condițiilor convenite. Acești Termeni privind Licența Software nu se aplică unor astfel de servicii.
  9. PREȚURI ȘI TERMENE DE PLATĂ
    1. În afara cazului în care Licențiatorul furnizează Licențiatului Sistemul Software în mod gratuit, Licențiatul va plăti prețul respectiv pentru Sistemul Software Licențiat achiziționat și pentru serviciile de suport. Prețul este indicat în Contractul de Licență și/sau Contractul de Mentenanță. În cazul în care Contractul de Licență și/sau Contractul de Mentenanță nu include prețuri, se vor aplica prețurile din lista cu prețuri a Licențiatorului valabile la data intrării în vigoare a Contractului de Licență/Contractului de Mentenanță sau a succesorilor acestuia (după cum este cazul).
    2. Toate prețurile sunt nete de orice taxă statutară pe valoare adăugată, taxe vamale și alte impozite sau taxe. Acestea sunt plătibile de către Licențiat.
    3. În cazul Sistemului Software Licențiat furnizat perpetuu în schimbul unei taxe, Licențiatul facturează prețul de achiziție la livrare sau în momentul acordării accesului la Sistemul Software Licenția, în afara cazului în care se convine altfel.
    4. În cazul Sistemului Software Licențiat furnizat pentru o perioadă limitată de timp în schimbul unei taxe, remunerația este scadentă și plătibilă fără deducere
      1. în cazul prețurilor fixe, în avans, cel târziu până în cea de-a treia zi lucrătoare din perioada obișnuită de taxare convenită;
      2. în cazul unei variații, de exemplu, prețuri dependente de utilizator

      fie (i) în decurs de zece (10) zile de la expirarea perioadei de taxare obișnuite și facturare; valoarea remunerației este stabilită de numărul de licențe existente în perioada obișnuită de taxare ce urmează a fi facturată;

      fie (ii) în avans, în decurs de zece (10) zile de la facturare pentru perioada obișnuită de taxare convenită, în acest caz, prețul pentru această perioadă de taxare fiind calculat de la cantitatea efectivă utilizată în timpul perioadei anterioare de taxare;

      dacă este convenit un calcul variabil al prețului, dar fără o regulă a datei scadente, varianta (i) se aplică.

      În afara cazului în care se convine altfel, perioada obișnuită de taxare este trimestrială

    5. Serviciile de mentenanță și suport sunt facturate de către Licențiator trimestrial în avans.
    6. Remunerația este scadentă și plătibilă fără deduceri în decurs de treizeci (30) zile nete, începând cu data facturării. Cu excepția celor prevăzute în legislația obligatorie aplicabilă (de exemplu, în cazul unor solicitări de utilizare a garanției în baza clauzei 11 sau al unei rezilieri premature a unei licențe pe perioadă determinată de către Licențiat în conformitate cu clauza 17.5), toate obligațiile de plată în baza oricăruia și a tuturor Contractelor de Licență și/sau Contractului de Mentenanță nu pot fi anulate, iar toate plățile efectuate sunt nereturnabile.
    7. Pentru Produsele Cloud, alt Sistem Software Licențiat furnizat pentru o perioadă limitată de timp și servicii de mentenanță și suport, Licențiatorul are dreptul o dată pe An Contractual, începând cu cel de-al doilea An Contractual, în baza unei notificări cu trei (3) luni în avans, să majoreze prețurile convenite pentru contractul actual cu efect în viitor, pentru a ajusta structura prețului la costurile modificate pentru achiziția și furnizarea Sistemului Software Licențiat și/sau a serviciilor de mentenanță și suport, inclusiv majorările de prețuri ale terților furnizori sau furnizori de servicii, costuri mai mari cu salariile și majorări ale impozitelor ce trebuie plătite la achiziție, dar cu maximum zece procente (10%) comparativ cu prețul valabil la momentul în cauză.
    8. În cazul în care Licențiatul nu efectuează plata, Licențiatorul are dreptul să perceapă dobândă pentru neplată (i) cu o valoare maximă permisă prevăzută în legislația statutară aplicabilă sau (ii) în valoare de nouă procente (9%) p.a., în funcție de care este mai mică. Alte drepturi ale Licențiatorului, în special cererile de despăgubire, rămân neafectate.
    9. Licențiatul are dreptul numai să compenseze sau să rețină plăți în baza cererilor care sunt necontestate de către Licențiator sau a cererilor asupra cărora s-a emis o decizie finală de către o instanță competentă.
  10. STANDARDE DE PERFORMANȚĂ, GARANȚIE ȘI DREPTURI DE PROPRIETATE INTELECTUALĂ ALE TERȚELOR PĂRȚI
    1. Exclusiv pentru Sistemul Software Licențiat furnizat în schimbul unei taxe, Licențiatorul se angajează că Sistemul Software Licențiat va avea performanțele prezentate în Descrierea Produsului. Pentru Produsele Cloud, angajamentul mai sus menționat se va aplica numai în perioada de disponibilitate convenită (clauza 27.4). În cazul în care standardul de performanță din prezenta clauză 11.1 nu este atins, remediul unic și exclusiv al Licențiatului constă în solicitarea unei reparații a defecțiunii de către Licențiator în conformitate cu clauza 11.2. La primirea de către Licențiator a solicitării menționate anterior, acesta poate remedia această defecțiune, după cum dorește, prin repararea sa sau prin furnizarea unui Sistem Software Licențiat care nu prezintă defecțiuni. De asemenea, Licențiatorul poate remedia defecțiunea prin furnizarea unei Actualizări SW sau Modernizări SW. Licențiatorul nu este considerat responsabil pentru Sistemul Software Licențiat care îndeplinește așteptările Licențiatului
    2. Licențiatul trebuie să notifice în scris Licențiatorul în cazul unor defecțiuni evidente, fără întârziere, la furnizarea Sistemului Software Licențiat, după cum se prevede în Articolul 1690 din Codul Civil Român, în timp ce pentru oricare alte defecțiuni, în decurs de minimum zece (10) zile și trebuie să descrie în detaliu simptomele erorii. Această perioadă începe în momentul descoperirii defecțiunii. Pentru Sistemul Software Licențiat furnizat în mod perpetuu, garanția pentru defecțiuni neraportate la timp va fi exclusă.
    3. Licențiatorul garantează că Sistemul Software Licențiat în Uniunea Europeană, AELS, SUA și China nu face obiectul unor cereri din partea unor terțe părți pentru încălcarea de către Licențiat a drepturilor de proprietate ale acestora, care modifică modul de utilizare convenit contractual al Sistemului de Software Licențiat în teritoriile mai sus menționate.
    4. În cazul în care terțe părți depun plângeri înainte de expirarea perioadei de garanție (clauza 11.8) împotriva Licențiatului pentru încălcarea drepturilor de proprietate intelectuală în unul dintre teritoriile indicate în clauza 11.3, remediul unic și exclusiv al Licențiatului este de a solicita Licențiatorului remedierea acestui neajuns. Licențiatorul poate remedia acest neajuns, după cum dorește, prin (i) achiziționarea drepturilor necesare pentru Licențiat, astfel încât Sistemul Software Licențiat să nu mai încalce nici un drept de proprietate intelectuală aparținând unei terțe părți, (ii) înlocuirea totală sau parțială a Sistemului Software Licențiat cu un alt produs cu funcționalitate similară, care să nu cauzeze nicio încălcare sau (iii) modificarea Sistemului Software Licențiat astfel încât nici un drept de proprietate intelectuală aparținând unei terțe părți să nu fie încălcat în timp ce se menține o funcționalitate similară; acest lucru poate fi realizat prin furnizarea unei Actualizări SW sau Modernizări SW.
    5. În baza respectării de către Licențiat a acestor Termeni privind Licența Software, Licențiatorul va despăgubi Licențiatul în cazul oricăror pretenții ale unor terțe părți în sensul clauzei 11.3 acordate de către o instanță cu condiția ca Licențiatul (i) să notifice imediat în scris Licențiatorul cu privire la o astfel de pretenție; (ii) să acorde Licențiatorului întregul suport rezonabil solicitat de către Licențiator; și (iii) să acorde Licențiatorului, între părți, puterea unică de control și luare a deciziilor cu privire la apărarea și soluționarea unei astfel de pretenții pe cheltuiala Licențiatorului. Licențiatorul va despăgubi Licențiatul pentru orice cheltuieli de judecată și onorarii ale avocatului Licențiatului necesar pentru apărare împotriva pretențiilor, până la valoarea taxelor statutare. Orice onorarii avocațiale care depășesc acea sumă vor fi asumate numai în baza unui acord prealabil scris din partea Licențiatorului. Obligația de despăgubire nu se aplică, dacă Licențiatorul nu este responsabil pentru despăgubirea drepturilor de proprietate intelectuală.
    6. Licențiatul are dreptul numai să remedieze singur defecțiunile sau să contracteze terțe părți care să le remedieze, dacă Licențiatorul refuză în mod real și definitiv să remedieze defecțiunea sau nu ia nicio măsură corespunzătoare pentru a remedia defecțiunile, chiar și după expirarea unei perioade de grație rezonabile.
    7. În cazul în care Licențiatorul demonstrează că nu a existat nicio defecțiune de care să se facă răspunzător conform dispozițiilor din prezenta clauză 11, Licențiatorul poate solicita Licențiatului să ramburseze Licențiatorului cheltuielile ocazionate în legătură cu activitățile sale de remediere a pretinsei defecțiuni pe bază de timp și materiale, la tarifele general aplicabile ale Licențiatorului.
    8. Fără a ține seama de nimic contrar din acești Termeni privind Licența Software (în special, fără limitare, clauza 11.9) pentru orice Licențiat căruia i s-a acordat un drept de utilizare perpetuă a Sistemului Software Licențiat și exceptând tipurile de pretenții scutite în baza clauzei 12.2 (adică, conduită necorespunzătoare sau neglijență gravă sau vătămare personală), pretențiile Licențiatului privind orice nereușită a Sistemului Software Licențiat de a atinge standardele de performanță sau alte așteptări legate de performanță sunt prescrise după doisprezece (12) luni de la achiziția inițială a Sistemului Software Licențiat. PRIN URMARE, LA FINALUL PERIOADEI DE DOISPREZECE (12) LUNI MENȚIONATĂ ANTERIOR, LICENȚIATUL ACCEPTĂ SISTEMUL SOFTWARE LICENȚIAT „CA ATARE” ȘI RENUNȚĂ LA DREPTUL SĂU DE A PRETINDE REMEDII SAU DAUNE-INTERESE ÎN LEGĂTURĂ CU DEFECȚIUNILE SISTEMULUI SOFTWARE LICENȚIAT.
    9. În măsura permisă prin legislația aplicabilă și exceptând cazul în care se menționează altfel în Forma Scrisă, Sistemul de Software Licențiat furnizat în mod gratuit este oferit „ca atare”, fără nici un fel de garanție directă sau indirectă, inclusiv, dar fără limitare la garanții indirecte de vandabilitate și caracter adecvat pentru un anumit scop.
    10. Clauza 11 descrie în mod concludent domeniul de aplicare al obligațiilor Licențiatorului privind garanția.
  11. RĂSPUNDERE
    1. În măsura permisă de către legile sau statutele aplicabile și exceptând răspunderile care rezultă din (a) conduita necorespunzătoare sau neglijența gravă a Licențiatorului sau (b) vătămarea corporală a Licențiatorului, acesta din urmă nu va fi răspunzător (fie prin contract sau printr-un act ilicit) față de Licențiat pentru orice daune rezultate, incidente, indirecte sau exemplare care rezultă din sau au legătură cu acești Termeni privind Licența Software.
    2. În măsura permisă prin legile sau statutele aplicabile și exceptând răspunderile care rezultă din (a) conduita necorespunzătoare sau neglijența gravă a Licențiatorului sau (b) vătămarea corporală provocată de către Licențiator, răspunderea generală a Licențiatorului care rezultă din acești Termeni privind Licența Software nu va depăși taxele plătite de către Licențiat într-o perioadă de douăsprezece (12) luni anterioare incidentului care a cauzat răspunderea Licențiatorului (în cazul în care Licențiatul a primit în mod gratuit Sistemul Software Licențiat, răspunderea generală a Licențiatorului nu va depăși 5 Euro).
    3. Licențiatului i se solicită să efectueze o copie de rezervă adecvată a datelor, iar, în acest scop, să realizeze, cel puțin o dată pe zi, copii de rezervă ale tuturor datelor și programelor în format electronic. În cazul în care există o pierdere de date din vina Licențiatorului, răspunderea generală a acestuia este limitată la costurile rezonabile și efective ale restaurării datelor ale căror pierdere nu ar fi putut fi împiedicată de către Licențiat prin respectarea obligației mai sus menționate sau prin luarea altor măsuri rezonabile.
    4. Pentru evitarea oricărui dubiu, această clauză 12 se aplică în cazul răspunderii personale a angajaților, reprezentanților și agenților Licențiatorului.
  12. CONFIDENȚIALITATE
    1. Licențiatul va păstra confidențialitatea oricăror Informații Confidențiale aparținând Licențiatorului și nu le va dezvălui sau face accesibile unor terțe părți. Această obligație supraviețuiește timp de cinci (5) ani de la încetarea Contractului de Licență și/sau Contractului de Mentenanță relevant.
    2. Informațiile Confidențiale nu includ informații:
      1. cunoscute deja de către Licențiat, în baza unei verificări, la încheierea Contractului de Licență și/sau Contractului de Mentenanță relevant sau care sunt dezvăluite ulterior de către o terță parte fără nicio încălcare a unui acord de confidențialitate, a prevederilor statutare sau a dispozițiilor oficiale;
      2. care sunt publice la încheierea Contractului de Licență și/sau Contractului de Mentenanță relevant sau devin publice ulterior, în afara cazului în care acest lucru este determinat de o încălcare a acestor Termeni privind Licența Software.
    3. În cazul în care Informații Confidențiale trebuie să fie dezvăluite din cauza unei obligații statutare sau în baza deciziei unei instanțe sau autorități, Licențiatul, în măsura în care este admis prin lege, va notifica mai întâi Licențiatorul și îi va oferi ocazia să ia măsuri împotriva dezvăluirii.
    4. În cazul în care părțile încheie un acord separat privind confidențialitatea înainte sau după încheierea Contractului de Licență, acordul relevant va avea prioritate față de dispozițiile prezentei clauze 13, în cazul oricăror contradicții.
  13. CONFIDENȚIALITATEA DATELOR
    1. În vederea executării contractului, Licențiatorul prelucrează datele cu caracter personal ale Licențiatului și angajaților implicați ai acestuia (nume, date de contact, alte date cu caracter personal pentru executarea contractului), precum și ale oricăror alte persoane (cum ar fi Utilizatorii), în măsura în care acest lucru este necesar în vederea executării corespunzătoare a contractului, luând în considerare modelul relevant de licențiere.
    2. Licențiatorul va respecta legislația privind protecția datelor aplicabilă în cazul serviciilor Licențiatorului în baza acestor Termeni privind Licența Software. În măsura în care Licențiatul primește datele cu caracter personal ale Licențiatorului, Licențiatului i se solicită să respecte legislația aplicabilă privind protecția datelor. Datele cu caracter personal despre care ia cunoștință Licențiatul pot fi prelucrate de către acesta numai în vederea executării contractului și nu vor fi în nici un caz partajate, vândute sau puse în alt fel la dispoziția unor terțe părți în alte scopuri decât cele menționate mai sus.
  14. DREPTURI DE CONTROL
    1. Licențiatorul are dreptul să ia măsuri tehnice permise din punct de vedere legal pentru a monitoriza și/sau asigura utilizarea contractuală a Sistemului Software Licențiat de către Licențiat, de exemplu, chei și modem-uri USB de licență, servere de licență sau înregistrarea datelor tehnice de utilizare ale Licențiatului. Licențiatul se obligă să nu dezactiveze, modifice sau eludeze astfel de măsuri sau să încerce să realizeze oricare dintre cele menționate anterior.
    2. Licențiatorul are dreptul de a auditeze Licențiatul exclusiv cu scopul de a verifica utilizarea Sistemului Software Licențiat de către Licențiat (dar cel mult o dată la doisprezece (12) luni), cu condiția ca Licențiatorul să nu dețină nicio altă ocazie rezonabilă, dar la fel de eficientă de verificare a utilizării Sistemului Software Licențiat de către Licențiat. Un astfel de audit poate fi realizat de către un auditor independent care este face obiectul unei obligații profesionale de nedezvăluire sau de altă natură. Auditorul poate să furnizeze informații Licențiatorului numai în măsura necesară în vederea confirmării și aplicării drepturilor Licențiatorului de proprietate intelectuală. Licențiatorul va suporta costurile unui astfel de audit, în afara cazului în care auditul arată că Licențiatul a încălcat drepturile de proprietate intelectuală ale Licențiatorului într-o măsură care nu este nesemnificativă; în cazul din urmă, Licențiatul va plăti costurile auditorului.
    3. Licențiatul va colabora cu Licențiatorul în această privință; în special, acesta (a) la solicitarea Licențiatorului, va întocmi un raport de licență, (b) va permite vizite și/sau audituri la fața locului din partea auditorului în vederea monitorizării, evaluării și verificării utilizării Sistemului Software Licenția în timpul programului normal de lucru și cu o notificare transmisă cu suficient timp înainte. Atunci când auditul este efectuat, ambele părți trebuie să respecte legile aplicabile privind protecția datelor. Licențiatul trebuie să se asigure că nicio dată cu caracter personal nu este furnizată auditorului și/sau Licențiatorului în legătură cu auditul. În cazul și în măsura în care auditul nu poate fi realizat fără furnizarea unor date personale auditorului, Licențiatul va lua măsurile necesare pentru a se asigura că numai datele cu caracter personal necesare pentru efectuarea auditului sunt furnizate.
  15. LEGISLAȚIA APLICABILĂ; CONTROLUL EXPORTURILOR ȘI REEXPORTURILOR
    1. Licențiatul este responsabil să se asigure că utilizarea de către acesta a Sistemului Software Licențiat este compatibil cu toate cerințele statutare și de reglementare aplicabile Licențiatului.
    2. Licențiatul este informat că exportul Sistemului Software Licențiat, informațiilor și documentației, conform dispozițiilor relevante privind exportul ale Republicii Federale Germania, țările în care Licențiatorul și/sau Licențiatul sunt localizați, Uniunea Europeană și/sau Statele Unite ale Americii (dispoziții ale SUA privind (re-)exportul) – de exemplu, din cauza tipului sau scopului sau locației sale finale – poate necesita autorizație dau poate fi exclus și orice contravenție în baza urmăririi penale. Prin urmare, Licențiatul este responsabil pentru respectarea strictă a tuturor dispozițiilor naționale sau internaționale aplicabile privind (re-)exportul și, în orice caz, a legislației UE privind dubla utilizare și sancțiunile și pentru obținerea avizelor necesare. Licențiatul se obligă să verifice și să se asigure în special că:
      1. în măsura în care Sistemul Software Licențiat, informațiile și documentația pot fi furnizate pentru utilizare în scop de apărare, nuclear sau într-un scop ce implică arme sau pot fi livrate la un destinatar implicat în servicii militare cu autorizație din partea autorităților relevante, în special cele naționale, toate autorizațiile trebuie să fie obținute de la autorități și Licențiator înainte de furnizarea Sistemului Software Licențiat, informațiilor și documentației;
      2. deciziile ONU, Regulamentele UE și legislația germană relevante și alte legi și regulamente aplicabile ale autorităților competente sunt respectate;
      3. nici un Sistem Software Licențiat, informații și documentație nu sunt furnizate direct sau indirect persoanelor sau societăților menționate în liste relevante de sancțiuni.
    3. Obligațiile privind furnizarea și reparațiile în baza Contractului de Licență (executarea contractului) fac obiectul condiției conform căreia nici un obstacol sau interdicție bazată pe dispozițiile naționale sau internaționale, în special pe regulamentele privind controlul exportului, embargouri sau alte sancțiuni nu împiedică execuția. Părțile se obligă să furnizeze toate informațiile și documentele necesare pentru export/transport/import. Orice întârzieri cauzate de controale sau proceduri de autorizare a exporturilor anulează termenele limită și termenele de livrare convenite. În cazul în care autorizații necesare nu sunt emise în ciuda solicitării corespunzătoare de către partea responsabilă, cu privire la părțile afectate, Contractul de Licență va fi considerat neîncheiat; cererile de daune-interese în această privință și în legătură cu depășirea termenelor menționate anterior sunt excluse.
    4. Licențiatorul va specifica punctele de contact relevante pentru transmiterea de informații suplimentare Licențiatului, la cerere.
    5. În cazul în care Licențiatul încalcă obligațiile ce îi revin în baza prezentei clauze 16, acesta va despăgubi Licențiatorul la prima solicitare cu privire la toate pretențiile și va acoperi toate daunele-interese pe care sub-furnizorii Licențiatorului, titularii de drepturi, alte terțe părți sau guverne și/sau autorități sau organizații internaționale le pretind de la Licențiator, în afara cazului în care Licențiatul nu este responsabil pentru încălcare.
  16. TERMEN ȘI REZILIERE
    1. Acești Termeni privind Licența Software vor continua să se aplice atât timp cât Licențiatul este îndreptățit să utilizeze Sistemul Software Licențiat în baza Contractului de Licență.
    2. Prin urmare, nici un termen nu este prevăzut în cazul Sistemului Software Licențiat furnizat perpetuu.
    3. Pentru Sistem Software Licențiat furnizat temporar și pentru servicii de mentenanță și suport, Contractul de Licență și/sau Contractul de Mentenanță relevant(e) conțin(e) un termen inițial. În afara cazului în care se convine altfel, termenul inițial al Contractului de Licență pentru Sistem Software Licențiat furnizat temporar este până la finalul anului calendaristic în care acesta este achiziționat. Același lucru se aplică și pentru termenul inițial al unui Contract de Mentenanță.
    4. Licențiatorul și Licențiatul pot rezilia orice Contract de Licență și/sau Contract de Mentenanță încheiat pe perioadă determinată după termenul inițial și/sau după orice Perioadă de Prelungire (după cum se menționează mai jos) printr-o notificare cu trei (3) luni transmisă cu trei luni înainte de expirarea termenului aplicabil. În cazul în care Contractul de Licență și/sau Contractul de Mentenanță relevant nu este reziliat la timp. Acesta va fi prelungit pentru alte doisprezece (12) luni fiecare („Perioadă de Prelungire”).
    5. Fiecare Parte poate rezilia în scris un Contract de Licență și/sau Contract de Mentenanță încheiat pe perioadă determinată fără notificarea motivului. O cauză justifică rezilierea de către Licențiator în special dacă Licențiatul a încălcat drepturile de utilizare ale Licențiatorului prin utilizarea Sistemului Software dincolo de limita permisă prevăzută în acești Termeni privind Licența Software și nu încetează această încălcare în decurs de paisprezece (14) zile de la primirea unui avertisment din partea Licențiatorului.
    6. În cazul în care un Contract de Licență încheiat pe perioadă determinată este reziliat, Licențiatul va înceta utilizarea Sistemului Software Licențiat și va elimina toate copiile instalate ale acestui Software Licențiat din calculatoarele sale și va returna imediat Licențiatorului, după cum acesta dorește, orice copii de rezervă. În baza solicitării scrise corespondente din partea Licențiatorului, Licențiatul, în loc să le returneze, va distruge irevocabil toate copiile Sistemului Software Licențiat conform instrucțiunilor adecvate ale Licențiatorului, astfel încât acestea să nu poată fi restaurate. Licențiatul va confirma Licențiatorului, în decurs de treizeci (30) zile de la primirea solicitării, faptul că Licențiatul și-a îndeplinit obligațiile menționate mai sus.
    7. Toate notificările privind intenția unei părți de a rezilia un Contract de Licență și/sau un Contract de Mentenanță necesită ca Forma Scrisă să fie valabilă.
    8. Dispozițiile acestor Termeni privind Licența Software, care, prin termenii lor, necesită a fi executate ulterior rezilierii sau expirării acestor Termeni privind Licența Software sau se aplică în cazul unor evenimente care pot avea loc ulterior rezilierii sau expirării acestor Termeni privind Licența Software vor supraviețui rezilierii sau expirării acestor Termeni privind Licența Software. Acestea includ clauzele 6.3, 10.8, 12, 13, 16, 18.1 și 18.2 – 18.7.
  17. PREVEDERI DIVERSE
    1. Termenii și Condițiile Generale aparținând Licențiatului nu se aplică.
    2. Legislația aplicabilă și competența teritorială: Orice Contract de Licență, Contract de Mentenanță și acești Termeni privind Licența Software sunt guvernate/guvernați exclusiv de legislația română și vor fi decise de instanța română cu competență teritorială de la sediul social al Licențiatorului.
    3. Toate notificările în baza acestor Termeni privind Licența Software transmise Licențiatorului vor fi realizate în scris și vor face referire la Contractul de Licență și/sau Contractul de Mentenanță relevant și la acești Termeni privind Licența Software. Toate notificările și alte comunicări necesare sau permise a fi transmise în baza Contractului de Licență și/sau Contractului de Mentenanță și a acestor Termeni privind Licența Software vor fi considerate transmise corespunzător, dacă: (i) sunt livrate în persoană sau (ii) prin curier cu scrisoare recomandată. În toate cazurile, atunci când, pentru eficiența unei anumite măsuri (document) în baza Contractului de Licență și/sau Contractului de Mentenanță și a acestor Termeni privind Licența Software este necesară livrarea acesteia/acestuia celeilalte părți, această măsură va intra în vigoare în ziua returnării corespondenței (confirmare de primire) la expeditor. Orice notificare transmisă în orice mod NU va fi considerată primită de către Licențiator decât dacă acesta din urmă confirmă în mod specific primirea unei astfel de notificări în Formă Scrisă.
    4. Licențiatul nu va cesiona, total sau parțial, niciun Contract de Licență, Contract de Mentenanță și/sau acești Termeni privind Licența Software fără acordul prealabil scris din partea Licențiatorului. Orice încercare de cesionare care încalcă prezenta clauză va fi considerată nulă în fiecare instanță. Toți termenii și condițiile Contractului de Licență, Contractului de Mentenanță relevant sau ale acestor Termeni privind Licența Software vor fi obligatorii, vor acționa în beneficiul părților și succesorilor respectivi și cesionarilor permiși ai acestora și vor fi aplicabile de către aceștia.
    5. În cazul în care orice dispoziție a oricărui Contract de Licență, Contract de Mentenanță și/sau a acestor Termeni privind Licența Software este, în orice măsură, lipsită de valabilitate sau inaplicabilă de către o instanță de jurisdicție competentă, restul dispozițiilor oricăruia dintre Contractul de Licență, Contractul de Mentenanță (după cum este cazul) și/sau ale acestor Termeni privind Licența Software nu va fi afectat, iar fiecare termen și condiție va fi valabilă și aplicabilă în măsura permisă prin lege.
    6. Acești Termeni privind Licența Software, împreună cu toate anexele și programele asociate, precum și Contractele de Licență și Contractele de Mentenanță, toate acestea fiind include prin această referință, constituie acordul complet și final al părților cu privire la Sistemul Software Licențiat și serviciile asociate și înlocuiesc acordurile, înțelegerile și discuțiile anterioare dintre părți în legătură cu obiectul menționat anterior. Nicio modificare a niciunui Contract de Licență, Contract de Mentenanță și/sau a acestor Termeni privind Licența Software este obligatorie decât dacă este în Formă Scrisă și semnată de către ambele părți. Acest lucru se aplică și în cazul oricărei modificări sau renunțări la prezenta clauză. Orice Contract de Licență, Contract de Mentenanță și/sau acești Termeni privind Licența Software și orice modificări pot fi executate în format electronic și pot fi semnate de către contrapartide (acestea putând fi copii scanate), care, împreună, vor constitui un contract. Părțile pot utiliza formulare comerciale standard sau alte comunicări, dar utilizarea unor astfel de formulare este numai pentru facilitare și nu modifică prevederile Contractului de Licență, Contractului de Mentenanță relevant sau ale acestor Termeni privind Licența Software. NICIUNA DINTRE PĂRȚI NU VA FI OBLIGATĂ DE, IAR FIECARE OBIECTEAZĂ ÎN MOD SPECIFIC LA ORICE DISPOZIȚIE CARE DIFERĂ SAU ESTE SUPLIMENTARĂ ACESTOR TERMENI PRIVIND LICENȚA SOFTWARE (FIE CĂ SUNT TRANSMISE ORAL SAU ÎN ORICE CITAȚIE, FACTURĂ, DOCUMENT DE TRANSPORT, TERMENI ȘI CONDIȚII ONLINE, RECEPȚIE, CONFIRMARE, CORESPONDENȚĂ SAU ALTFEL), ÎN AFARA CAZULUI ÎN CARE O ASTFEL DE DISPOZIȚIE ESTE CONVENITĂ ÎN MOD SPECIFIC ÎN SCRIS ȘI SEMNATĂ DE CĂTRE AMBELE PĂRȚI.
    7. Exceptând cazul în care se prevede altfel în mod expres în acești Termeni privind Licența Software, neaplicarea oricărei dispoziții a acestor Termeni privind Licența Software de către oricare dintre părți nu va constitui o renunțare la drepturile părții de a aplica ulterior acea prevedere. Remediile prevăzute în acești Termeni privind Licența Software sunt suplimentare oricăror alte remedii care pot fi disponibile în virtutea legii sau a echității.

PARTEA B – DISPOZIȚII SPECIALE PENTRU PRODUSE CU INSTALARE DIRECTĂ

  1. FURNIZAREA SAU ASIGURAREA ACCESULUI LA PRODUSE CU INSTALARE DIRECTĂ
    1. Licențiatorul, la discreția sa, (i) va pune Sistemul Software Licențiat la dispoziție pentru descărcare de pe un server, (ii) va transmite o copie a Sistemului Software Licențiat în cod de obiect electronic pe un suport de date fizic (de exemplu, CD-ROM sau flash drive) la adresa de livrare convenită sau (iii) va activa funcții ale Sistemului Software Licențiat printr-un mecanism de licențiere. În cazul în care Sistemul Software Licențiat este pus la dispoziție pe un suport de date, Sistemul Software Licențiat este furnizat la sediul principal al Licențiatorului în conformitate cu INCOTERMS 2010.
    2. Licențiatorul nu este obligat să instaleze și/sau configureze Sistemul Software Licențiat și/sau să instruiască Utilizatorii decât dacă Licențiatorul și Licențiatul convin separat asupra furnizării unor astfel de servicii de către Licențiator.
    3. În cazul în care momentul furnizării Sistemului Software Licențiat prezintă relevanță între Părți, Sistemul Software Licențiat va fi considerat furnizat în momentul în care Licențiatorul
      1. în cazul clauzei 19.1 (i), furnizează Sistemul Software Licențiat pentru descărcare pe serverul corespunzător și notifică Licențiatul în această privință;
      2. în cazul clauzei 19.1 (ii), predă Sistemul Software Licențiat transportatorului, curierului etc.
      3. în cazul clauzei 19.1 (iii), transmite Licențiatului informațiile necesare pentru activare.
    4. În afara cazului în care se specifică în mod explicit altfel în Contractul de Licență sau în termenii unei terțe părți (de exemplu, termeni de utilizare OSS), Licențiatul primește Sistemul Software Licențiat exclusiv în cod obiect electronic și nu primește acces la Codul Sursă.
    5. În cazul în care Licențiatorul furnizează Licențiatului Sistemul Software al Clientului pentru a utiliza Sistemul Software Licențiat, clauza 32 se aplică mutatis mutandis.
  2. TIPURI DE LICENȚĂ PENTRU PRODUSE CU INSTALARE DIRECTĂ
    1. Există tipuri diferite de licență pentru Produse cu Instalare Directă. Tipul de licență relevant este indicat în Contractul de Licență. În afara cazului în care se convine altfel în Contractul de Licență, Licențiatorul acordă Licențiatului un drept neexclusiv, limitat, netransferabil (exceptând cazul în care se prevede altfel în clauza 6.6), ne-sub-licențiabil de utilizare a Sistemului Software Licențiat conform prezentei clauze 20 și clauzei 5, în concordanță cu Descrierea relevantă a produsului.
    2. Cu excepția licenței demonstrative limitată în timp (clauza 20.4.2 b), drepturile asupra Sistemului Software Licențiat în cazul Produselor cu Instalare Directă sunt, în general, acordate în mod perpetuu. Totuși, Licențiatorul poate prevede în Contractul de Licență faptul că Sistemul Software Licențiat nu este furnizat Licențiatului în mod perpetuu, ci pe perioadă determinată. În acest caz, drepturile sunt acordate pe perioadă limitată, pe durata Contractului de Licență relevant.
    3. În cazul Sistemului Software Licențiat furnizat în mod perpetuu, Licențiatului i se acordă drepturile mai sus menționate de utilizare cu condiția obligatorie de a efectua plata completă a licențelor în cauză. Pentru a se asigura că Licențiatul poate utiliza în mod legal Sistemul Software Licențiat în perioada dintre primirea Sistemului Software Licențiat și plata remunerației în conformitate cu contractul (adică, în special, la timp, Licențiatorul mai acordă Licențiatului, pentru Produse cu Instalare Directă, dreptul de utilizare a Sistemul Software Licențiat relevant conform acestor Termeni Privind Licența Software, pentru o perioadă limitată până (i) la plata completă a licențelor relevante sau (ii) expirarea termenului limită de plată în conformitate cu clauza 10.6, în funcție de care dintre aceste două evenimente are loc mai devreme.
    4. Tipurile individuale de licențe sunt:
      1. Licență la Locul de Desfășurare a Activității

        În cazul în care Licențiatul achiziționează o Licență la Locul de Desfășurare a Activității, acestuia îi este permisă instalare, operarea și utilizarea Sistemului Software Licențiat în scopurile intenționate pe un (1) Loc de Desfășurare a Activității, în conformitate cu Descrierea Produsului. În cazul în care Licențiatul achiziționează mai multe Licențe la Locul de Desfășurare a Activității, numărul instalărilor trebuie să nu depășească numărul Licențelor la Locul de Desfășurare a Activității achiziționate. Instalarea Sistemului Software Licențiat pe un Server central pentru utilizare în rețea nu este permisă în cazul Licenței la Locul de Desfășurare a Activității.

        În cazul Licenței gratuite la Locul de Desfășurare a Activității, Licențiatul primește Sistemul Software Licențiat fără o cheie de licență și fără un modem USB. Astfel, Sistemul Software Licențiat nu este în nici un fel interconectat cu un anumit sistem hardware.

        Pentru Licența plătită la Locul de Desfășurare a Activității (Licență de Utilizator Unic), Sistemul Software Licențiat vine cu o cheie de licență, poate fi protejat cu un modem USB și poate fi dependent de un anumit sistem hardware.

      2. Licență demonstrativă

        Clauza 20.4.1 se aplică în consecință unei Licențe Demonstrative (gratuită), cu condiția ca:

        1. domeniul de aplicare al funcțiilor Sistemului Software Licențiat să fie limitat comparativ cu Licența la Locul de Desfășurare a Activității în conformitate cu dispozițiile Contractului de Licență și/sau Descrierii Produsului; sau
        2. în cazul în care Sistemul Software Licențiat este furnizat Licențiatului pentru o perioadă determinată, cu același domeniu de aplicare a funcțiilor ca și Licența la Locul de Desfășurare a Activității; Licențiatorul acordă Licențiatului un drept corespunzător limitat în timp pentru a utiliza Sistemul Software Licențiat în conformitate cu dispozițiile Contractului de Licență și/sau Descrierea Produsului.

      3. Licență de rețea

        În cazul în care Licențiatul achiziționează o Licență de Rețea, este permisă instalarea Sistemului Software Licențiat în Rețea și acordarea accesului unui anumit număr de Utilizatori la Sistemul Software de Licență („Licență Flotantă”). În acest caz, Licențiatul are dreptul ca Sistemul Software Licențiat să fie utilizat în mod simultan de către mai mulți Utilizatori echivalent cu numărul de licențe achiziționate („Utilizatori Concurenți”).

      4. Licență privind Parametrii Serverului

        În cazul în care Licențiatul achiziționează o Licență privind Parametrii Serverului, este permisă instalarea Sistemului Software Licențiat pe un (1) Server central și permiterea unui număr nelimitat de Utilizatori să acceseze Sistemul Software Licențiat, cu condiția ca Serverul să nu depășească anumite praguri pentru parametri tehnici în conformitate cu dispozițiile Contractului de Licență și/sau Descrierea Produsului (de exemplu, numărul de nuclee de procesare, numărul de clienți etc.).

    5. Numărul de licențe achiziționate este indicat în Contractul de Licență. Licențiatul poate achiziționa mai multe licențe suplimentar licențelor achiziționate inițial în Contractul de Licență. Achiziția mai multor licențe se realizează printr-o comandă corespunzătoare de către Licențiat în formă de text sau prin utilizarea Sistemului Software Licențiat de către Utilizatori suplimentari, conform următoarelor dispoziții:
      1. În cazul Licențelor la Locul de Desfășurare a Activității, fiecare instalare suplimentară pe o Stație de Lucru va fi considerată o Achiziție a unei Licențe suplimentare la Locul de Desfășurare a Activității.
      2. În cazul Licențelor de Rețea, utilizarea în sensul clauzei 20.4.3 peste numărul permis de Utilizatori Concurenți va fi considerată o Achiziție a unei Licențe de Rețea suplimentare.
      3. În cazul Licențelor privind Parametrii Serverului, se aplică după cum urmează: în cazul în care unul sau mai mulți parametri ai Serverului utilizat depășesc pragul stabilit în Contractul de Licență și/sau Descrierea Produsului, acest lucru va fi considerat o comandă a uneia sau a mai multor Licențe noi suplimentare privind Parametrii Serverului în funcție de factorul cu care Serverul depășește pragurile în cauză. În cazul în care Sistemul Software Licențiat este utilizat pe mai multe Servere, acest lucru poate fi considerat o comandă de una sau mai multe Licențe noi suplimentare privind Parametrii Serverului, în funcție de numărul Serverelor pe care se utilizează Sistemul Software Licențiat.
      4. În cazul Produselor cu Instalare Directă furnizate pentru o perioadă limitată de timp, fiecare licență suplimentară sau îmbunătățire de licență funcționează până la expirarea termenului convenit al licenței inițiale pentru Produsul în cauză.
  3. MEDIU HARDWARE
    1. În afara cazului în care se specifică altfel în Descrierea Produselor, Licențiatul are dreptul, în baza clauzei 8, să utilizeze Produse cu Instalare Directă în conformitate cu licența, în timp ce respectă volumul de licențe convenit pe oricare sistem hardware disponibil și în oricare mediu de sistem, cu condiția ca acest mediu de sistem să corespundă tipului de echipament specificat, dacă există. Totuși, în cazul în care Licențiatul modifică sistemul hardware, este necesar să șteargă Produsul cu Instalare Directă instalat anterior și cheia de licență asociată de la sistemul hardware utilizat anterior.

PARTEA C – DISPOZIȚII SPECIALE PENTRU APLICAȚII MOBILE

  1. DESCĂRCAREA APLICAȚIILOR MOBILE
    1. Licențiatorul pune Sistemul Software Licențiat la dispoziție pentru descărcare de pe un Server pe o pagină de internet desemnată sau un magazin de aplicații online dedicat al unei terțe părți.
    2. Clauzele 19.2 și 19.4 se aplică mutatis mutandis.
  2. ACORDAREA DREPTURILOR PRIVIND APLICAȚIILE MOBILE
    1. În afara cazului în care se convine altfel în Contractul de Licență, Licențiatorul acordă Licențiatului un drept neexclusiv, limitat, netransferabil (exceptând cazul în care se prevede altfel în clauza 6.6), ne-sub-licențiabil de utilizare a Sistemului Software Licențiat conform prezentei clauze 23 și clauzei 5, în concordanță cu Descrierea relevantă a produsului.
    2. Licențiatului îi este permisă instalarea, operarea și utilizarea Sistemului Software Licențiat în scopul intenționat pe un dispozitiv mobil (telefon inteligent, tabletă) în conformitate cu Descrierea Produsului.
    3. Drepturile asupra Sistemului Software Licențiat în Aplicațiile Mobile sunt acordate în general în mod perpetuu. Totuși, Licențiatorul poate specifica în Contractul de Licență faptul că Sistemul Software este furnizat Licențiatului nu în mod perpetuu, ci pentru o perioadă limitată. În acest caz, drepturile sunt acordate pe o perioadă limitată de timp în conformitate cu dispozițiile Contractului de Licență relevant și/sau Descrierea Produsului.
  3. DISPOZITIVE
    1. Clauza 21 se aplică în consecință Aplicațiilor Mobile cu mențiunea că, pentru Aplicațiile Mobile, termenul „hardware” se referă la dispozitivul mobil al Utilizatorului.

PARTEA D – DISPOZIȚII SPECIALE PENTRU SISTEMUL SOFTWARE INTEGRAT

  1. ACORDAREA DREPTURILOR PENTRU SISTEM SOFTWARE INTEGRAT
    1. În cazul în care Licențiatul achiziționează Sistem Software Integrat, Licențiatorul acordă Licențiatului un drept limitat, neexclusiv, ne-sub-licențiabil de utilizare a Sistemului Software drept un software integrat în dispozitiv în codul de obiect electronic conform clauzei 25 și clauzei 5 pentru utilizarea corectă a dispozitivului respectiv în conformitate cu Descrierea relevantă a Produsului („Licență de Funcționare”). Utilizarea Sistemului Software Licențiat este limitată la dispozitivul respectiv. Prin urmare, Licențiatul nu este în special autorizat să utilizeze Sistemul Software Licențiat separat de acest dispozitiv (independent) pe alt sistem hardware.
    2. Prin deviere de la clauza 6.6, pentru Sistemul Software Integrat, Licențiatul are dreptul să revândă Sistemul Software Licențiat ca parte din dispozitivul respectiv, dar numai în conformitate cu clauza 25.1.

PARTEA E – DISPOZIȚII SPECIALE PENTRU SDK ȘI COD SURSĂ

  1. FURNIZAREA ȘI ACORDAREA DREPTURILOR PENTRU SDK ȘI A CODULUI SURSĂ
    1. Cu privire la acordarea și furnizarea accesului la SDK și Codul Sursă, clauzele 19.1 – 19.3 se aplică mutatis mutandis.
    2. În cazul în care obiectul unui Contract de Licență este SDK, Licențiatorul acordă Licențiatului o licență perpetuă și neexclusivă pentru codul obiectului Sistemului Software Licențiat exclusiv în scopul dezvoltării propriilor produse pentru sistemul desemnat aparținând TESAGON INTERNATIONAL S.R.L. sau Clientului Final. Domeniul de aplicare specific al utilizării permise al SDK relevantă și restricțiile aplicabile, de exemplu, mediul de dezvoltare și sistemele țintă, sunt stabilite într-un contract separat între Licențiator și Licențiat (de exemplu, Contractul de Licență). În cazul în care SDK conține Codul Sursă, Licențiatorul acordă Licențiatului o licență perpetuă neexclusivă pentru acest Cod Sursă exclusiv în scopul corectării erorilor interne ale Sistemului Software Licențiat. Licențiatul poate compila Sistemul Software Licențiat modificat astfel și îl poate integra în dispozitivele respective ale Licențiatorului. Orice altă utilizare a Codului Sursă al Sistemului Software Licențiat este strict interzisă. În special, Licențiatul nu are dreptul să efectueze modificări funcționale la Sistemul Software Licențiat.
    3. În cazul în care obiectul unui Contract de Licență este un Cod Sursă, Licențiatorul acordă Licențiatului o licență perpetuă, neexclusivă pentru o (1) copie a Codului Sursă a Sistemului Software Licențiat exclusiv în scopul dezvoltării propriilor sale produse pentru sistemul în cauză aparținând TESAGON INTERNATIONAL S.R.L. sau Clientului Final. Domeniul de aplicare specific al utilizării permise a Codului Sursă relevant și restricțiile aplicabile, de exemplu, mediu de dezvoltare și sisteme țintă, sunt stabilite într-un contract separat între Licențiator și Licențiat (de exemplu, Contractul de Licență).
    4. În afara cazului în care se convine altfel, SDK și/sau Codul Sursă sunt licențiate sub forma unei Licențe de Locație Unică.
    5. În cazul în care Licențiatul dorește să revândă o SDK furnizată perpetuu sau Cod Sursă furnizat perpetuu unei terțe părți, clauza 6.6 se aplică cu condiția ca Licențiatul, suplimentar cerințelor prevăzute în prezenta, să notifice Licențiatorul în scris cu privire la revânzare și identitatea și adresa terței părți.

PARTEA F – DISPOZIȚII SPECIALE PENTRU PRODUSELE CLOUD

  1. SPECIFICAȚIE
    1. Produsele Cloud în sensul acestor Termeni privind Licența Software reprezintă sisteme capabile să deservească mai mulți clienți, bazate pe internet, oferite individual sau în combinație cu alte componente și servicii.
    2. Se specifică în Contractul de Licență ce Produse Cloud achiziționează Licențiatul. Calitatea Produselor Cloud este concludent specificată în Descrierile individuale ale Produselor disponibile la https://tesagon.com pentru fiecare Produs Cloud și în acești Termeni privind Licența Software.
    3. Licențiatorul acordă Licențiatului accesul la Produsele Cloud conform acestor Termeni privind Licența Software în versiunea menținută disponibilă în general de către Licențiator.
    4. Licențiatorul este obligat să mențină disponibile Produsele Cloud pentru Licențiat pentru a fi utilizate prin internet și pentru a le face accesibile. Produsele Cloud sunt disponibile Licențiatului prin internet conform acestor Termeni de Licență Software. Produsele Cloud sunt disponibile 98% într-o medie lunară (30 zile), în afara cazului în care altă rată de disponibilitate este convenită în Contractul de Licență. Disponibilitatea Produselor Cloud care depășește perioada indicată mai sus nu face parte din Produsele Cloud, iar Licențiatorului nu i se solicită să furnizeze Produsul Cloud relevant pentru oricare astfel de perioadă suplimentară. Punctul în care disponibilitatea Produselor Cloud este măsurată este reprezentat de randamentul router-ului WAN al centrului de date care găzduiește Produsul Cloud relevant. Timpii de mentenanță în conformitate cu clauza 30 vor fi deduși din „disponibilitatea țintă” atunci când se calculează disponibilitatea.
    5. În cazul în care oferta Licențiatorului specifică faptul că anumite dispozitive („Dispozitive”) pot fi conectate la Cloud prin internet, astfel de Dispozitive pot fi conectate numai cu Produsul Cloud relevant. În această privință, opțiunea de conectare a Dispozitivelor între ele nu reprezintă o funcție a Produselor Cloud.
    6. Vizibilitatea sau accesibilitatea între clienți a Dispozitivelor Licențiatului de către alți Utilizatori pe Dispozitive ale altui client nu reprezintă o funcție a Produselor Cloud.
    7. Licențiatul confirmă faptul că Produsele Cloud reprezintă un sistem adresat mai multor clienți, iar Licențiatul nu are nici un drept de a beneficia de un sistem fizic dedicat pentru utilizarea proprie exclusivă.
    8. Contractul de Licență pentru Produse Cloud și acești Termeni privind Licența Software nu includ nici un acces la internet pentru Licențiat, ci doar conexiunea la internet a Produselor Cloud.
  2. UTILIZAREA PRODUSELOR CLOUD
    1. Licențiatorul furnizează Licențiatului după înregistrarea sa datele necesare pentru acces (nume utilizator, parolă). Licențiatul se obligă să păstreze confidențiale datele sale de acces și parolele și să notifice imediat Licențiatorul în scris sau prin email dacă terțe părți obțin informații legate de datele de utilizare și/sau parolele Licențiatului. Clauza 4.5 rămâne neafectată.
    2. Utilizarea Produselor Cloud pentru un anumit Dispozitiv este necesară pentru ca Licențiatul să înregistreze Dispozitivul în cauză în Produsul Cloud relevant. Este permis dispozitivului să utilizeze acest Produs Cloud printr-o astfel de înregistrare. Toate dispozitivele Licențiatului pentru care se permite utilizarea sunt descrise în „Dispozitive Active” mai jos.
    3. Licențiatul are dreptul în permanență să radieze din nou un Dispozitiv Activ, iar astfel să îl dezactiveze. Toate dispozitivele dezactivate ale Licențiatului sunt descrise drept „Dispozitive Inactive” mai jos. În cazul Produselor Cloud care necesită un cont de utilizator cu o anumită alocare pentru utilizare, toate Dispozitivele Active sunt dezactivate automat și devin Dispozitive Inactive atunci când contul Licențiatului nu mai conține alocare pentru utilizare.
    4. Pentru a utiliza Produsele Cloud în maniera corespunzătoare Descrierii Produsului, anumite cerințe tehnice de sistem trebuie îndeplinite de către Licențiat. Browser-ele necesare pentru utilizarea Produselor Cloud sunt descrise în cele mai recente Note de Lansare pentru fiecare Produs Cloud. Licențiatorul nu este responsabil pentru nicio consecință a neîndeplinirii de către Licențiat a unor astfel de cerințe de sistem tehnic.
    5. Licențiatorul are dreptul să modifice Notele de Lansare după cum dorește în timp ce se asigură că cel puțin două (2) browsere disponibile gratuit pe piață sunt susținute în permanență.
    6. Licențiatorului i se solicită să utilizeze Produsele Cloud (i) numai în contextul legislației aplicabile și a oricăror restricții în manualul utilizatorului și (ii) nu în maniera care periclitează siguranța sau performanța Produselor Cloud.
  3. DREPTURI DE UTILIZARE PENTRU PRODUSE CLOUD
    1. În cazul în care Licențiatul comandă Produse Cloud, Licențiatorul acordă Licențiatului un drept netransferabil, neexclusiv și global limitat la termenul Contractului de Licență relevant în vederea utilizării Produselor Cloud relevante online în conformitate cu prezenta clauză 29 și clauza 5. Acesta include dreptul de acces la aplicația portal bazată pe internet și permite copii care rezultă în timpul accesului la codul de program în memoria Licențiatului fără ajutor.
    2. Licențiatorul menține în permanență o versiune actuală a Descrierii Produsului pentru Produsele Cloud la https://tesagon.com pentru recuperarea electronică de către Licențiat. Licențiatorul acordă prin prezenta Licențiatului un drept neexclusiv limitat la termenul Contractului de Licență relevant de a recupera în mod electronic și tipări Descrierea Produsului o dat și de a realiza o copie de rezervă.
  4. TIMPI DE MENTENANȚĂ
    1. Licențiatorul poate efectua mentenanță programată în timpii de mentenanță programați. Acești timp de mentenanță programați sunt, de obicei, între 18:00 (CET) și 22:00 (CET) și durează maximum patru ore pe lună calendaristică. Licențiatorul va notifica Licențiatul cu privire la timpii de mentenanță planificați printr-o notificare corespunzătoare transmisă cât mai în avans posibil și rezonabil. În plus, Licențiatorul are dreptul să efectueze lucrări de mentenanță neplanificate maximum patru (4) ore pe lună. În acești timpi, Produsul Cloud relevant nu va fi disponibil.
  5. DATE PRIVIND CLIENȚII
    1. Dintre Licențiator și Licențiat, Licențiatul este unicul deținător al drepturilor de proprietate și titlurilor de proprietate asupra Datelor privind Clienții. Licențiatul acordă Licențiatorului și reprezentanților săi indirecți un drept neexclusiv de utilizare a Datelor privind Clienții în vederea furnizării Produselor Cloud. În plus, Licențiatorul are dreptul să facă copii Datelor privind Clienții în formă anonimizată (adică, fără date care să identifice clientul) și să analizeze datele anonimizate în mod general cu date anonimizate ale altor clienți, de exemplu, în scop statistic și pentru îmbunătățirea și dezvoltarea Produselor Cloud. Cu referire la datele cu caracter personal, prevederile clauzei 14 și acordul privind prelucrarea datelor contractuale rămân neafectate.
    2. Licențiatului i se interzice încărcarea Datelor privind Clienții în Produsele Cloud care:
      1. încalcă drepturile terțelor părți;
      2. încalcă legislația aplicabilă;
      3. pot duce la o încălcare a legislației aplicabile de către Licențiator;
      4. afectează securitatea Produselor Cloud sau
      5. afectează în mod substanțial performanța Produselor Cloud.
    3. La cererea Licențiatorului, Licențiatul va șterge din Produsele Cloud orice Date privind Clienții care încalcă clauza 31.2 după o perioadă rezonabilă de timp stabilită de către Licențiator. În funcție de riscul care reiese din clauza 31.2 referitoare la încălcarea Datelor privind Clienții pentru Produsele Cloud sau Licențiator, în cazuri individuale, o solicitare pentru ștergere directă poate constitui, de asemenea, o perioadă rezonabilă de timp. Licențiatorul are dreptul să șteargă sau să blocheze din Produsele Cloud orice Date referitoare la Clienți pe care Licențiatul nu le șterge din Produsele Cloud după perioada de timp mai sus menționată. Nu trebuie stabilită nicio perioadă în care Licențiatorul s-ar confrunta cu dezavantaje mai mult decât nesemnificative, dacă Datele respective privind Clienții nu sunt șterse sau blocate imediat. În acest caz, Licențiatorul are dreptul să șteargă sau să blocheze imediat Datele privind Clienții în cauză.
    4. În cazul în care Licențiatul stochează Date privind Clienții în Produse Cloud care încalcă clauza 31.2, Licențiatul va despăgubi Licențiatorul împotriva tuturor pretențiilor rezultate declarate împotriva Licențiatorului, iar Licențiatul va suporta costurile rezultate, în afara cazului în care nu este vina sa. Aceste despăgubiri vor acoperi și costurile judiciare pentru apărare împotriva unor astfel de pretenții. Licențiatorul va notifica Licențiatul cu privire la astfel de pretenții ale unor terțe părți.
    5. Licențiatul (i) este unicul responsabil pentru acuratețea, calitatea, integritatea și legalitatea Datelor privind Clienții și a metodelor prin care colectează Datele privind Clienți, (ii) va depune eforturi comerciale rezonabile pentru a evita accesul neautorizat sau utilizarea neautorizată a Produselor Cloud și va notifica imediat Licențiatorul cu privire la fiecare astfel de acces neautorizat sau utilizare neautorizată și (iii) va utiliza serviciile exclusiv în conformitate cu Descrierea Produsului. Licențiatorul nu are nicio obligație de a verifica legalitatea Datelor privind Clienții.
    6. Licențiatul confirmă în mod explicit faptul că Licențiatorul nu monitorizează sau controlează conținutul comunicării sau datelor Licențiatului sau Utilizatorii acestora care sunt încărcate în Produsele Cloud sau transferate prin Produsele Cloud și că Licențiatorul nu este răspunzător pentru conținutul comunicării sau transmisiilor.
  6. DEFINIȚII
    1. În cazul în care Sistemul Software Client este necesar pentru accesul într-un anumit Produs Cloud, (i) Licențiatorul va furniza Licențiatului Sistemul Software Client pentru Produsul Cloud în cauză conform clauzei 19 și va acorda Licențiatului, pe parcursul termenului Contractului de Licență relevant, un drept neexclusiv, netransferabil de utilizare a Sistemului Software Client exclusiv pentru accesarea Produsului Cloud asociat și pentru utilizarea acestuia conform termenilor și dispozițiilor acestor Termeni privind Licența Software.
    2. În cazul în care Sistemul Software Client este necesar conform Licențiatorului, Licențiatul poate accesa numai Produsul Cloud în chestiune prin Sistemul Software Client. Oricare alt tip de acces este interzis. Licențiatorul nu își asumă nicio garanție și nu este răspunzător pentru accesarea sau tentativele de accesare a Produsului Cloud în chestiune de către Licențiat în niciun alt fel decât prin Sistemul Software Client și nu este responsabil pentru defecțiunile sau daunele rezultate prin încălcarea obligației mai sus menționate de către Licențiat.
    3. Licențiatul va returna toate copiile Sistemului Software Client de îndată ce are loc unul dintre următoarele evenimente: (a) rezilierea Contractului de Licență pentru Produsul Cloud relevant sau (b) comunicarea de către Licențiator a faptului că Sistemul Software Client nu mai este necesar pentru accesarea Produsului Cloud relevant (de exemplu, în cazul actualizărilor sau modernizărilor), împreună cu o solicitare din partea Licențiatorului de a returna Sistemul Software Client. La solicitarea scrisă corespunzătoare din partea Licențiatorului, Licențiatul va distruge definitiv toate copiile Sistemului Software Client în loc să le returneze conform instrucțiunilor corespunzătoare din partea Licențiatorului astfel încât să nu mai poată fi restaurate. Licențiatul va confirma Licențiatorului, în decurs de treizeci (30) zile de la primirea solicitării, faptul că Licențiatul și-a îndeplinit toate obligațiile menționate mai sus.

PARTEA G – DISPOZIȚII SPECIALE PENTRU MENTENANȚĂ ȘI SUPORT

  1. SERVICII DE MENTENANȚĂ ȘI SUPORT
    1. În cazul în care Licențiatorul este de acord cu serviciile de mentenanță și suport pentru Sistemul de Software Licențiat furnizat în mod perpetuu prin încheierea unui Contract de Mentenanță corespunzător, Licențiatorul va furniza aceste servicii de mentenanță și suport în conformitate cu acești Termeni privind Licența Software și Contractul de Mentenanță. În cazul unor contradicții între dispozițiile acestor Termeni privind Licența Software și dispozițiile Contractului de Mentenanță, dispozițiile Contractului de Mentenanță vor prevala. Această clauză 33 se va aplica în consecință Actualizărilor SW și Modernizărilor SW furnizate de către Licențiator Licențiatului în conformitate cu clauza 11.1 în cazul acordării garanției în contextul remedierii defecțiunilor.
    2. Serviciile de mentenanță și suport cuprind corectarea defecțiunilor, suport telefonic și/sau electronic acordat Utilizatorilor, precum și furnizarea de asigurări ale Sistemului de Software Licențiat. În special, Licențiatorul va furniza, dacă sunt disponibile, Actualizări SW și Modernizări SW ale Sistemului Software Licențiat (și documentația actualizată în fiecare caz) în conformitate cu Contractul de Mentenanță. Licențiatul nu are dreptul la module, componente sau alte produse pentru care Licențiatorul emite licențe separate sau percepe taxe suplimentare. În afara cazului în care se convine altfel, furnizarea unor Lansări Majore nu face parte din serviciile de mentenanță și suport și necesită un contract separat între Licențiator și Licențiat.
    3. Licențiatul va instala toate Actualizările SW și Modernizările SW fără întârziere după primirea acestora, de îndată ce acestea devin disponibile, iar Licențiatul este notificat de către Licențiator cu privire la disponibilitatea Actualizărilor SW și Modernizărilor SW pentru a înceta orice încălcare a unui drept de proprietate intelectuală aparținând unei terțe părți sau pentru a îndepărta o defecțiune la Sistemul Software Licențiat.
    4. Serviciile de mentenanță și suport sunt furnizate pentru versiunea actuală a Sistemului Software Licențiat și timp de maximum doisprezece (12) luni de la momentul în care versiunea actuală este realizată pentru versiunea anterioară (n-1) în afara cazului în care utilizarea celei mai recente versiuni este nerezonabilă pentru Licențiat, de exemplu, dacă versiunea actuală conține defecțiuni sau riscuri de securitate; altă versiune se califică pentru mentenanță și suport numai dacă se convine în mod separat între Licențiator și Licențiat.
    5. Mai multe detalii privind domeniul de aplicare al serviciilor de mentenanță și suport sunt stabilite în Contractul de Mentenanță. Licențiatorul poate adapta, modifica, reduce și/sau schimba domeniul de aplicare al serviciilor de mentenanță și suport în conformitate cu clauza 4.4.
    6. Clauza 11 din acești Termei privind Licența Software se aplică numai serviciilor de mentenanță și suport în măsura în care serviciile în chestiune fac obiectul unor dispoziții statutare obligatorii referitoare la contracte de muncă, închiriere sau contracte de achiziție.